lunes, 29 de junio de 2015

Una celebración de cumpleaños.

¡Hola! ¿Qué tal has estado? Espero que todo te vaya genial :D. Por aquí todo bien, como siempre.
El sábado salí con Adrián y Olga para celebrar mi cumpleaños. Primero fuimos a un bar y tomamos una cerveza allí. luego cenamos en Gran Palacio Chino y por último dimos una vuelta y acabé durmiendo en casa de Adrián.
Al día siguiente era mi cumpleaños. Pasé la mayor parte del tiempo en casa de Adrián y, cuando finalmente llegué a casa, mi madre y mi hermana me cantaron "Cumpleaños feliz" ^_^.
¡Hasta otra!

Chaqueta de Bershka ~ Vaquero de Venca ~ Zapatillas de Mustang
Cardigan from Bershka ~ Jeans from Venca ~ Sneakers from Mustang

Mi conjunto en... | My outfit on...

Hello! How have you been? I hope that everything's going great for you :D. Here everything's fine, as usual.
Last Saturday I went out with Adrián and Olga to celebrate my birthday. Firstly we went to a bar and drank a beer there, then we had dinner at Gran Palacio Chino and lastly we hung out and I endeed up sleeping at Adrián's place.
The next day was my birthday. I spent most of the time at Adrián and, when I finally got home, my mom and my sis sang "Happy birthday" to me ^_^.
See you soon!

La madre de Adrián me regaló este colgante ^_^. / Adrián`s mother gave me this necklace ^_^.

martes, 16 de junio de 2015

Una visita al médico.

Buenos días.
Hace un rato he estado en el médico porque, como habrás leído en mi anterior entrada, este fin de semana he tenido bastante asma. Normalmente voy al médico cada pocos meses por este mismo tema, y el médico simplemente me receta un inhalador y me dice que lo use hasta que se acaben las dosis y ya está. Y eso solo me sirve durante el tiempo que dura la dosis; poco tiempo después vuelvo a estar como al principio. Así que hoy he vuelto al médico con la intención de pedirle que me recetase un inhalador para usar siempre. Resulta que tengo una médico nueva. Explica las cosas muy bien y muy detalladamente, y parece maja. Me ha hecho algunas pruebas y después ha dicho que siempre tengo que llevar conmigo un inhalador para usar todos los días, y me ha recetado eso más otro inhalador para usar solamente cuando lo necesite. Espero sentirme mejor pronto.
¡Hasta otra!

Good morning.
A little while ago I've been at the doctor because, as you may have read at my previous post, this weekend I've had quite a lot of asthma. I usually go to the doctor every few months due to this same topic, and the doctor just prescribes me an inhaler and tells me to use it until the doses are gone and that's all. And that's useful only during the time that the doses last; a little time later I feel just like at the beginning. So today I've gone back to the doctor in order to ask them to prescribe me an inhaler to use always. Turns out I have a new doctor. She explains everything very well and in detail, and she seems to be friendly. She's made me some tests and then she's said that I always shold bring an inhaler with me so I can use it everyday, and she's prescribed me that plus another inhaler to use only when I need it. I hope to feel better soon.
See you!

domingo, 14 de junio de 2015

Un día especial.

Buenas tardes.
¿Todo bien? Espero que sí.
Este fin de semana ha sido especial. Ayer al mediodía Adrián y yo quedamos, compramos cerezas, flashes veganos y salchichas de tofu, y después comimos juntos. El tiempo ya estaba medio extraño, pero a nosotros nos daba igual, estábamos a gusto el uno con el otro. Cuando terminamos de comer queríamos dar un paseo, pero de repente el tiempo se estropeó del todo y se puso a llover copiosamente, así que tuvimos que irnos a su casa. Una vez allí nos secamos, le di el regalo y pasamos el resto de la tarde juntos.
A la noche Adrián jugó a la Xbox durante un rato, después vimos Shingeki no kyojin (desde el 1x07 hasta el 1x09) y finalmente dormimos. O, mejor dicho, lo intentamos: mi asma era muy fuerte y yo sentía que me ahogaba cada 2 minutos aproximadamente. Así que, a eso de las 4 de la madrugada, me fui a dormir al ático. Al principio me costó un poco pero al cabo de media hora caí rendida; estaba exhausta.
La cama donde dormí estaba situada frente a una ventana sin cortinas y con las persianas subidas; yo no tenía fuerzas para ponerme a bajar las persianas, así que las dejé como estaban. A la mañana, a eso de las 6:30 más o menos, amaneció, despertándome yo gracias a los rayos del sol que entraron por la ventana y llegaron a la cama. A las 7 me volví a dormir y la alarma me sonó a las 10, pero yo pensé "5 minutos más" y me quedé dormida hasta las 11, que fue cuando la madre de Adrián entró al ático a tender la ropa. Me levanté y me fui a la habitación de Adrián, y nos hemos quedado dormidos hasta las 15. A esa hora hemos comido con Sergio, hemos hecho la cama, me he preparado y he venido a casa.
Good evening.
Is everything alright? I hope so.
This weekend has been special. Yesterday at noon Adrián and I met up, bought cherries, vegan popsicles and tofu sausages, and then we had lunch together. The weather was already a little weird, but we didn't care, we were comfortable with each other. When we were done eating we wanted to take a walk, but suddenly the weather got totally bad and started raining a lot, so we had to go to his home. Once there we dried our clothes, i gave him the present and we spent the rest of the evening together.
At night Adrián played on the Xbox for a while, then we watched Shingeki no kyojin (from 1x07 to 1x09) and finally we fell asleep. Or, better said, we tried it: my asthma was very strong and approximately every 2 minutes I felt that I couldn't breathe. So, at 4 in the early morning, I went to the attic to sleep there. It was a bit hard at the beginning, but after half an hour I fell asleep; I was exhausted.
The bed where I was sleeping was located in front of a window which had no curtains and whose blinds were raised; I had no strength to lower the blinds, so I left them just as they were. In the morning, at 6:30 more or less, it dawned, which means that I woke up thanks to the sun rays which entered from the window and got to the bed. At 7 o'clock I fell asleep again and the alarm rang at 10, but I thought "5 more minutes" and slept until 11 o'clock. which was when Adrián's mom entered the attic to hang the laundry. I got up and went to Adrián's bedroom, and we've slept in until 3 pm. At that hour we've had lunch with Sergio, made the bed, I've gotten dressed and I've gotten home.

Estoy agotadísima pero no me importa porque hoy es mi sexto aniversario con Adrián. Mi regalo de ayer fue este libro.

I'm very tired but I don't care because today is my sixth anniversary with Adrián. My present from yesterday was this book.

Que tengas un buen día.

Have a nice day.

lunes, 1 de junio de 2015

Algunas cosas nuevas.

Desde hace unos días tengo nuevas adquisiciones.
I have new acquisitions since a few days ago.
Camisa de Tatienne / Shirt from Tatienne.

Botines modelo "Rekeport" de CHK 10. / Booties model "Rekeport" from CHK 10.

Zapatos modelo # 60657 de Refresh (AQUÍ). / Shoes model # 60657 from Refresh (HERE).

Zapatillas modelo "Ridery" de Mustang (AQUÍ). / Shoes model "Ridery" from Mustang (HERE).
Sandalias modelo # 52164 de Mustang (AQUÍ). / Sandals model # 52164 from Mustang (HERE).
Zapatillas modelo "DOBRYANT" de CHK 10 (AQUÍ). / Sneakers model "DOBRYANT" from CHK 10 (HERE).
Sandalias modelo # 27664 de Xti (AQUÍ). / Sandals model # 27664 from Xti (HERE).

Ahora me tengo que preparar para quedar con Paulina para hablar en alemán. ¡Hasta pronto!
Now I have to get ready to meet up with Paulina to speak German. See you soon!

viernes, 29 de mayo de 2015

¿Qué he estado haciendo todo este tiempo?

¡Hola! Cuánto tiempo, ¿eh? 2 meses y algo sin actualizar el blog...
A continuación paso a relatarte lo que me ha ocurrido estos meses.
Hello! It's been a long time, huh? 2 meses and a little more without updating the blog...
Here's what has happened to me these months.

MARZO
Martes 24: murió Dana. :(
MARCH
Tuesday 24: Dana died. :(


ABRIL
Miércoles 1: Adrián cumplió 25 años.
APRIL
Wednesday 1: Adrián turned 25.

Jueves 2: Beñat cumplió 23 años.
Thursday 2: Beñat turned 23.

Martes 7: hice tortitas veganas (pronto subiré la receta).
Tuesday 7: I made vegan pancakes (recipe is coming).

Viernes 10: descubrí música nueva.
Friday 10: I discovered new music.

Sábado 11: me vicié a t.A.T.u.
Saturday 11: I got addicted to t.A.T.u.

Jueves 16: descubrí música nueva.
Thursday 16: I discovered new music.

Viernes 17: me teñí el pelo de color negro azulado...
Friday 17: I dyed my hair in a blueish black colour...
... y vi este vídeo; creo que es digno de compartir.
... and I watched this video; I think i's worth sharing.

Sábado 18: vi este vídeo; también es digno de compartir.
Saturday 18: I watched this video; it's worth sharing too.

Miércoles 22: tuve mi último examen de verbos de Japonés y Suzuki-sensei nos enseñó este vídeo.
Wednesday 22: I had my last Japanese exam about verbs and Suzuki-sensei showed us this video.

Sábado 25: me vicié a Candy boy... Es demasiado adorable.
Saturday 25: I got addicted to Candy boy... It's too adorable.



MAYO
Lunes 4: me sentí bien conmigo misma.
MAY
Monday 4: I felt well with myself.

Martes 5: me sentí bien conmigo misma.
Tuesday 5: I felt well with myself.

Jueves 7: me sentí bien conmigo misma...
Thursday 7: I felt well with myself...
... vi varios vídeos de An Cafe...
... I watched several An Cafe videos...
... y esa madrugada encontré cosas que me hizo mi hermana cuando éramos pequeñas.
... and that early morning I found things that my sister made for me when we were little kids.

Domingo 10: en la madrugada vi el 1x05 de Attack on titan, y esta fue mi reacción...
Sunday 10: in the early morning I watched the 1x05 of Attack on titan, and this was my reaction...
.. Esa misma madrugada empecé a ver Tokyo Ghoul y me enganchó desde el primer minuto.
... That same early morning I started watching Tokyo Ghoul and I got addicted since the first minute.

Lunes 11: me sentí bien conmigo misma.
Monday 11: I felt well with myself.

Miércoles 13: Peio-san me dejó los 3 primeros tomos de Silver spoon de Hiromu Arakawa. Si quieres ver el anime, se llama Gin no saji y es genial.
Wednesday 13: Peio-san lent me the first 3 volumes of Silver spoon by Hiromu Arakawa. If you want to watch the anime, its name is Gin no saji and it's great.
Este manga (y, por lo que he visto, el anime también) tiene momentos que te hacen pensar sobre si comer carne está bien o no y sobre la forma en que los humanos utilizamos a los animales no humanos sin pensar en que ellos también tienen sentimientos. Esa es una de las cosas que más me gustan, que dice las cosas como son, sin excusas, mostrando las reacciones del protagonista ante distintas situaciones y los consejos que le dan sus compañeros: "No pienses en ello", "La vida es así", etc.
This manga (and, I saw, the anime too) has moments that make you think about whether eating meat is fine or not and about the way we humans use non-human animals without thinking about the fact that they have feelings too. That's one of the things I like the most, the fact that it says things as they are, with no excuses, showing the protagonist´s reactions at different situations and the advices his mates give him: "Don´t think about it", "Life is this way", etc.

Viernes 15: descubrí música nueva.
Friday 15: I discovered new music.
Esta canción aparece en un anuncio de televisión y poco a poco se me fue pegando el estribillo pero no sabía de qué canción era, hasta que al fin la encontré.
This song sppears at a tv commercial and the refrain has slowly gotten into my mind but I didn't know which song it was from, until I finally found it.

Sábado 16: descubrí música nueva...
Saturday 16: I discovered new music...
...y me hice una mini sesión de fotos con mi sudadera de Bulbasaur. *-*
... and I did a mini photoshoot with my Bulbasaur sweatshirt. *-*

Lunes 18tuve el examenes final de Japonés (que consistió en 3 partes: leer, escribir y escuchar, en ese orden). Tras el examen estaba nerviosísima porque creía que no me había salido muy bien y que podría suspenderlo. Pero aquí tienes 4 fotos que me saqué antes de ir a la escuela.
Monday 18: I had the Japanese final exam (which consisted in 3 parts: reading, writing and listening, in that order). After the exam I was really nervous because I thought that I hadn't done it very well and that I might not pass it. But here you have 4 photos of myself that I took before going to school.

Martes 19: acabé las clases de Alemán. Ahora todo depende de los exámenes finales.
Tuesday 19: I finished the German course. It all depends on the final exams now.

Miércoles 20: Suzuki-sensei nos dio los exámenes corregidos pero, como vino gente que los iba a hacer días más tarde, no pudimos revisarlos enteros, por lo que hicimos grullas de origami. He aquí la mía.
Wednesday 20: Suzuki+sensei gave us the exams already corrected but, since that day attended people who was gonna do them days later, we couldn't check them fully, so we did origami cranes. Here's mine.

Jueves 21: mi madre cumplió 46 años.
Thursday 21: my mom turned 46.

Sábado 23: Adrián y yo salimos con Ronald a dar una vuelta. Acabamos cenando pizza y hablando sobre veganismo. Luego dimos un paseo y volví a casa.
Saturday 23: Adrián and I went out with Ronald. We ended up having pizza for dinner and talking about veganism. Then we took a walk and I got back home.

Domingo 24: me comí estas deliciosas fresas con chocolate. :P
Sunday 24: I ate these delicious strawberries with chocolate. :P

Lunes 25: acabé las clases de Japonés. Suzuki-sensei nos dio los exámenes  y pudimos revisarlos. Yo tengo 90,5 puntos de 100. A la noche me saqué estas dos fotos.
Monday 25: I finished the Japanese course. Suzuki-sensei gave us the exams and we could check them. I have 90.5 points out of 100. At night I took these two photos.

Martes 26: vi un vídeo de LC5 y varios vídeos de Takuya (guitarrista de An Cafe).
Tuesday 26: I watched an LC5 video and several videos of Takuya (An Cafe's guitarist).

Jueves 28: mi esposa cumplió 27 años. Empecé a ver (y me enganché a) Daiya no ace, Yowamushi pedal y The lover.
Thursday 28: my wife turned 27. I started watching (and got addicted to) Daiya no ace, Yowamushi pedal and The lover.

Y eso es todo. Sigo viva, cuando estoy ocupada uso mi tiempo para practicar el alemán, y cuando tengo tiempo libre veo anime o vídeos de An Cafe.

Hasta pronto.
And that's all. I'm still alive, when I'm busy I use my time to practice German, and when I have spare time I watch anime or An Cafe videos.
See you soon.